首页
专区
最佳第6人
视频
发现
话题
登录
42区
段子
图片
挨踢1024
你问我答
推荐
社会
世界
科技
娱乐
体育
财经
军事
【“提拉米苏之父”去世,但你并不了解提拉米苏】中文世界的翻译“带我走”其实有些翻译过度,它的本意就是“拉我起来”,要是中文化一点就是“让爷躁起来”或者“睡什么睡起来嗨”…别忘了这类被称作“Tiramisù”的点心有一个共同的特点,就是都使用了浓度很高的咖啡或可可。
我不是吃货
博物杂志
2021-11-02
发布
42区
22
4
举报
反馈
点击查看链接详情
mp.weixin.qq.com
成熟的小建议:友善发言,言之有物
还可输入
已超出
150
个字
评论
1分钟之内不可提交相同评论
还没有评论哦,赶紧当第一个评论者吧!
热度排序
时间排序
相关阅读
加载更多
就这么多了~
最热榜
TOP10
24小时
3天
一周
反馈
下载抽屉客户端
关注微信公众号
false